Đạo diễn Đỗ Thanh Hải:

Việt hóa kịch bản phim không hề đơn giản

Thời gian qua, nhiều bộ phim truyền hình Việt hóa kịch bản đã gặt hái được những thành công đáng kể như “Cầu vồng tình yêu”, “Sống chung với mẹ chồng”, “Người phán xử”… Trong bối cảnh kịch bản Việt vẫn đang khan hiếm thì việc Việt hóa kịch bản được xem như hướng đi giúp phim truyền hình khởi sắc. Phóng viên báo Lao động Thủ đô đã có cuộc trao đổi với đạo diễn Đỗ Thanh Hải – Giám đốc Trung tâm sản xuất phim truyền hình Việt Nam (VFC) xung quanh vấn đề này.
viet hoa kich ban phim khong he don gian Hồng Đăng - Mạnh Trường là tình địch trong "Cả một đời ân oán"
viet hoa kich ban phim khong he don gian Vẫn có sức hút riêng
viet hoa kich ban phim khong he don gian Việt hóa phim Hàn màn ảnh rộng: Diễn nhạt cũng “chào thua”
viet hoa kich ban phim khong he don gian Bộ phim sitcom "Gia đình là số 1" phiên bản Việt đã chính thức bấm máy
viet hoa kich ban phim khong he don gian
Đạo diễn Đỗ Thanh Hải.

-PV: Được biết, nguồn kịch bản đến từ nước ngoài chiếm 40% kịch bản phim do VFC sản xuất trong năm 2017. Có phải việc mua lại bản quyền phim nước ngoài được xem như lựa chọn khôn ngoan giúp dễ dàng có những bộ phim “bom tấn” không, thưa ông?

Đạo diễn Đỗ Thanh Hải: Không hẳn là như vậy. Rất nhiều dự án phim mua của nước ngoài nhưng không thành công. Do đó việc lựa chọn kịch bản phim để Việt hóa là cả một vấn đề vô cùng quan trọng và đôi khi là mạo hiểm.

Việc lựa chọn các bộ kịch bản phim phù hợp theo tiêu chí của nhà sản xuất không phải là dễ dàng, đôi khi còn cần may mắn. Vì không có một mẫu số chung nào luôn đáp ứng được các việc đó. Một ví dụ là bộ phim “Người phán xử” gây bão thời gian qua. Nếu ai đã từng xem kịch bản gốc của phim “Người phán xử” do Isarel sản xuất sẽ thấy khác rất nhiều so với phiên bản do VFC sản xuất. Các nhà sản xuất phải biết phát hiện vấn đề, và dựa cốt truyện của kịch bản để sáng tác tiếp. Bản thân chúng tôi sau khi mua các kịch bản phim từ nước ngoài về cũng phải bỏ rất nhiều công sức để sáng tác, nghiên cứu cách thức chuyển đổi kịch bản phim mua ở nước ngoài thành các kịch bản Việt hóa. Điều này lý giải tại sao sau khi đã có kịch bản phim “Người phán xử”, chúng tôi phải mất tới 3 năm để viết lại kịch bản. Khi Việt hóa kịch bản, nhân vật Diễm My – con dâu Phan Quân gần như phải viết lại toàn bộ. Trong kịch bản gốc đời sống tình cảm của vợ chồng Diễm My – Phan Hải và cô bồ rất phức tạp, rất nhiều cảnh nóng nhưng khi làm phim phải cân nhắc và khai thác phù hợp với văn hóa người Việt. Hay như bộ phim hứa hẹn sẽ là bom tấn tiếp theo là “Cả một đời ân oán” cũng được mua kịch bản từ phim “Cô dâu bạc triệu” do Đài Loan (Trung Quốc) sản xuất. Mặc dù đã có kịch bản trong tay từ 3 đến 4 năm trước nhưng tới thời điểm này chúng tôi mới ra mắt phim. Nói như vậy để thấy rằng việc Việt hóa kịch bản không hề đơn giản.

viet hoa kich ban phim khong he don gian
Một cảnh trong bộ phim được Việt hóa kịch bản “Cả một đời ân oán”.

-Các kịch bản phim của VFC được lấy từ nguồn nào?

Một là từ các tác giả chuyên nghiệp. Hai là bản thân VFC đặt hàng các nhà văn, nhà sáng tác, cộng tác viên. Ngoài ra là từ các hội chợ phim được tổ chức ở nước ngoài. Hàng năm diễn ra nhiều hội chợ phim tại Singapore, Mỹ, Hồng Kông… Tại đó, nhiều hãng sản xuất công khai giới thiệu dự án phim, bán các kịch bản, gameshow, thậm chí có thể trao đổi ngay trên mạng internet. Có thể đối với chúng ta là mới mẻ nhưng thực ra các nhà sản xuất phim đến từ các nước công nghiệp phim phát triển như Trung Quốc, Pháp, Anh hay Hollywood (Mỹ) đã làm việc đó từ lâu rồi và họ đều tham gia các hội chợ đó để tìm kiếm các kịch bản mang về. Đó là việc rất bình thường trong hoạt động trao đổi bản quyền. Các hoạt động đó đều công khai. Trong các hội chợ đó có tới hàng nghìn các kịch bản để lựa chọn. Các nhà sản xuất Việt cũng qua đó tìm hiểu, phát hiện và lựa chọn cho mình những bộ kịch bản phù hợp để sản xuất, mang về Việt hóa. Tôi cũng vừa trở về từ hội chợ phim ở Singapore. Ở đó có rất nhiều các nhà xuất phim cùng tham dự như là BHD, Cát Tiên Sa…

-Với 3 nguồn kịch bản phim như trên, VFC có thiếu các kịch bản hay không?

VFC luôn trong tình trạng thiếu các kịch bản hay để sản xuất. Chúng ta phải thẳng thắn nhìn nhận một vấn đề là, công tác đào tạo viết kịch bản chuyên nghiệp cho phim truyện truyền hình của chúng ta chưa được chú trọng nhiều.Trong các trường điện ảnh thì hầu hết đào tạo viết kịch bản biên kịch điện ảnh, tức là các kịch bản rất ngắn. Nhưng đối với phim truyện truyền hình dài tập, để có thể kéo khán giả theo dõi bộ phim trong vòng vài tháng thì cần kịch bản rất dài. Chưa kể đặc thù thị hiếu xem phim của khán giả từng nước. Ví dụ như với Hồng Kông, Nhật Bản… thì các phim truyền hình chỉ thường 12-16 tập, nhưng với khán giả Việt Nam thì chừng đó là chưa đủ để kéo khán giả theo dõi phim. Do đó, bằng am hiểu khán giả và kinh nghiệm của các nhà sản xuất để đặt hàng và điều chỉnh sao cho phù hợp.

Ví dụ như bộ phim “Thương nhớ ở ai” từ nguồn kịch bản đặt hàng, do đạo diễn Lưu Trọng Ninh chuyển thể từ tiểu thuyết “Bến không chồng” của nhà văn Dương Hướng. Hay “Zippo Mù tạt và em” được đặt hàng một cách “đo đinh đóng giầy” cho diễn viên Hồng Đăng và Mạnh Trường. Có những phim chúng tôi lựa chọn diễn viên và đề tài để đặt hàng các tác giả viết. Về các đề tài, chúng tôi có các kế hoạch sản xuất phát sóng, cân đối các đề tài với nhau. Đôi khi trước những vấn đề nóng của cuộc sống nhưng người viết kịch bản chưa tạo dựng được hoặc các đạo diễn chưa thể sản xuất. Cho nên đôi khi có những kịch bản đã được viết nhưng phải gác lại.

-Về việc chia sẻ bản quyền phát sóng phim đối với các nước trong khu vực đã được nhắc đến rục rịch từ lâu rồi nhưng đến thời điểm này chưa được thực hiện, theo ông nguyên nhân do đâu?

Đầu tiên là vấn đề kỹ thuật. Đây là một thực tế mình đi sau các nước bạn. Các nước bạn đang thực hiện phát sóng tiêu chuẩn 4K – chất lượng cao nhất về hình ảnh từ lâu, trong khi ở Việt Nam trong 1 năm trở lại đây mới áp dụng các công nghệ 4K. Khi nước ngoài phát triển truyền hình thì một trong những tiêu chí đầu tiên mà họ lựa chọn là hạ tầng kỹ thuật. Họ yêu cầu các phim phải đáp ứng các yếu tố về kỹ thuật phát được trên hệ thống của họ. Vấn đề đó bây giờ ở Việt Nam cũng bắt đầu tiếp cận được, hy vọng thời gian tới sẽ sẵng sàng cho việc chia sẻ bản quyền phát sóng với các nước.

Xin cám ơn những chia sẻ của ông!

Phương Bùi

Có thể bạn quan tâm

Nên xem

Sáng tạo Việt Nam, làm tại Việt Nam - Để dẫn dắt

Sáng tạo Việt Nam, làm tại Việt Nam - Để dẫn dắt

Chiều 30/12, tại Hà Nội, Bộ Khoa học và Công nghệ (KH&CN) đã tổ chức Diễn đàn Quốc gia phát triển doanh nghiệp công nghệ Việt Nam (Make in Vietnam) năm 2025 với chủ đề "Sáng tạo Việt Nam, làm tại Việt Nam - Để dẫn dắt”.
Năm 2026, phường Thanh Xuân tập trung cao độ hoàn thành giải phóng mặt bằng Dự án đường Vành đai 2.5

Năm 2026, phường Thanh Xuân tập trung cao độ hoàn thành giải phóng mặt bằng Dự án đường Vành đai 2.5

Trong năm 2026, phường Thanh Xuân tập trung cao độ, hành động khẩn trương, quyết liệt với quyết tâm chính trị cao nhất để hoàn thành giải phóng mặt bằng Dự án đường Vành đai 2.5 - xác định đây là nhiệm vụ chính trị số 1 trong năm 2026.
Hà Nội dành hơn 150 tỷ đồng chăm lo hộ cận nghèo, hoàn cảnh khó khăn

Hà Nội dành hơn 150 tỷ đồng chăm lo hộ cận nghèo, hoàn cảnh khó khăn

Ủy ban Mặt trận Tổ quốc (MTTQ) Việt Nam thành phố Hà Nội vừa ban hành kế hoạch hỗ trợ, tặng quà Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026 cho hộ cận nghèo và các đối tượng đặc biệt khó khăn, với quy mô an sinh lớn nhất năm, huy động nguồn lực xã hội hóa cùng Quỹ “Vì người nghèo”, bảo đảm minh bạch, đúng đối tượng, không trùng lặp, không bỏ sót.
Khai trương Báo Nhân Dân điện tử tiếng Hàn Quốc

Khai trương Báo Nhân Dân điện tử tiếng Hàn Quốc

Chiều 30/12, tại Hà Nội, Báo Nhân Dân tổ chức Lễ khai trương Báo Nhân Dân điện tử tiếng Hàn Quốc tại địa chỉ https://kr.nhandan.vn/ nhằm đáp ứng nhu cầu tìm hiểu về Việt Nam của bạn bè quốc tế và cộng đồng sử dụng tiếng Hàn trên toàn thế giới, quảng bá hình ảnh đất nước, con người Việt Nam hòa bình, thân thiện, mến khách. Đây là ấn phẩm thứ 7 của Báo Nhân Dân điện tử, bên cạnh các trang tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng Nga và tiếng Tây Ban Nha.
Hà Nội: Bảo đảm khách quan, dân chủ, đúng luật trong giới thiệu ứng cử đại biểu Quốc hội

Hà Nội: Bảo đảm khách quan, dân chủ, đúng luật trong giới thiệu ứng cử đại biểu Quốc hội

Chiều 30/12, tại Hà Nội, Ủy ban Mặt trận Tổ quốc (MTTQ) Việt Nam Thành phố tổ chức Hội nghị Hướng dẫn các cơ quan, tổ chức, đơn vị thực hiện giới thiệu người ứng cử đại biểu Quốc hội (ĐBQH) khóa XVI, nhiệm kỳ 2026 - 2031. Hội nghị nhằm bảo đảm các đơn vị được phân bổ chỉ tiêu nắm vững quy trình, triển khai đúng luật, đúng tiến độ, trên tinh thần khách quan, dân chủ.
Lan tỏa niềm tin yêu với Đảng qua Chương trình nghệ thuật “Với Đảng vẹn toàn niềm tin yêu”

Lan tỏa niềm tin yêu với Đảng qua Chương trình nghệ thuật “Với Đảng vẹn toàn niềm tin yêu”

Chiều 30/12, Đài Tiếng nói Việt Nam tổ chức họp báo giới thiệu chương trình nghệ thuật “Với Đảng vẹn toàn niềm tin yêu”, đây là một trong những hoạt động văn hóa nghệ thuật trọng điểm chào mừng Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng. Chương trình được dàn dựng công phu, kết nối truyền thống và hiện đại, góp phần lan tỏa giá trị tư tưởng, củng cố niềm tin, khơi dậy tinh thần đoàn kết và khát vọng cống hiến của các tầng lớp nhân dân.
Hành trang vững vàng cho học sinh bước vào lớp 1

Hành trang vững vàng cho học sinh bước vào lớp 1

Trong không khí trang trọng nhưng ấm áp, Trường Mầm non B - đơn vị trực thuộc Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội, đã tổ chức Lễ kết nghĩa và giao lưu chuyên môn với Trường Tiểu học Chất lượng cao Tràng An. Sự kiện không chỉ là dấu mốc ý nghĩa trong mối quan hệ hợp tác giữa hai nhà trường, mà còn thể hiện rõ tinh thần đồng hành, sẻ chia vì mục tiêu chung: chuẩn bị cho học sinh mầm non một hành trang vững vàng, tự tin bước vào lớp 1.

Tin khác

Hà Nội yêu cầu đơn vị tổ chức bảo đảm quyền lợi cho khán giả sau vụ hoãn show “Về đây bốn cánh chim trời”

Hà Nội yêu cầu đơn vị tổ chức bảo đảm quyền lợi cho khán giả sau vụ hoãn show “Về đây bốn cánh chim trời”

Liên quan đến chương trình biểu diễn nghệ thuật “Về đây bốn cánh chim trời” bị hoãn vào tối 28/12 tại Cung thi đấu điền kinh trong nhà Hà Nội, Sở Văn hóa và Thể thao đã mời Công ty TNHH Ngọc Việt Education đến làm việc, yêu cầu giải quyết các vấn đề phát sinh và bảo đảm quyền lợi cho khán giả đã mua vé cũng như các tổ chức, cá nhân có liên quan theo đúng quy định.
Dừng chân lắng nghe mùa xuân qua âm nhạc tại Vườn hoa Lý Thái Tổ

Dừng chân lắng nghe mùa xuân qua âm nhạc tại Vườn hoa Lý Thái Tổ

Vào lúc 15h30 chiều Chủ nhật hàng tuần, chương trình “Âm nhạc cuối tuần” cất lên những âm thanh rộn rã tại Nhà Bát Giác - Vườn hoa Lý Thái Tổ. Dự án tiếp tục mở ra một cuộc hẹn mới với những giai điệu tươi mới của năm mới đang đến gần khiến khán giả không thể không dừng chân và cuốn theo cảm xúc của các nghệ sĩ thông qua từng tiết mục.
Nụ cười của ngoại

Nụ cười của ngoại

Trong tôi có những đoạn ký ức mềm mại như vệt nắng sớm vắt ngang ngôi nhà phủ bụi thời gian. Nơi ấy, có dáng ngoại mỗi buổi sáng tinh mơ lúi húi trong gian bếp nhỏ nấu nước chè đặc. Thấy tôi đứng tần ngần nơi cửa, ngoại cười hiền với hàm răng đen lay láy. Mãi sau này khi ngoại đã có một cuộc viễn du đem luôn cả nụ cười ấy về miền mây trắng thì “thước phim” ghi chép của trí nhớ luôn có khuôn hình ngoại với nụ cười hiền từ vẫn còn trong tôi.
Công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025

Công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025

Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch vừa công bố 10 sự kiện văn hóa, thể thao và du lịch tiêu biểu năm 2025, được tổng hợp từ hai hình thức bình chọn trực tiếp và trực tuyến.
Hà Nội rạng rỡ ánh sáng "đánh thức" di sản nghìn năm Thăng Long

Hà Nội rạng rỡ ánh sáng "đánh thức" di sản nghìn năm Thăng Long

Tối 26/12, tại Nhà triển lãm 93 Đinh Tiên Hoàng (Hoàn Kiếm), Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội đã khai mạc không gian triển lãm “Hà Nội rạng rỡ - Ánh sáng và Di sản”, mở ra điểm nhấn văn hóa - nghệ thuật đặc sắc trong dịp cuối năm 2025.
Bảo tàng Văn học Việt Nam: “Bức tranh thu nhỏ” của nền văn chương ngàn năm

Bảo tàng Văn học Việt Nam: “Bức tranh thu nhỏ” của nền văn chương ngàn năm

Là một trong số ít các bảo tàng về văn học trong khu vực, cũng như thế giới, đóng vai trò quan trọng trong việc nghiên cứu, sưu tầm, bảo quản, trưng bày, giáo dục về nền văn học của dân tộc - Bảo tàng Văn học Việt Nam là điểm đến lý tưởng cho giới yêu văn chương Việt Nam.
Không thể bỏ lỡ chuỗi chương trình nghệ thuật chào năm mới 2026 tại Hà Nội

Không thể bỏ lỡ chuỗi chương trình nghệ thuật chào năm mới 2026 tại Hà Nội

Bắt đầu từ tối nay (24/12), chuỗi hoạt động đón chào năm mới 2026 tại Hà Nội, dành cho nhân dân Thủ đô và du khách trong nước sẽ diễn ra với không gian chiếu sáng nghệ thuật hồ Gươm - Tháp Rùa, không gian triển lãm số “Hà Nội rạng rỡ - Ánh sáng và di sản”, Hà Nội Countdown 2026.
Bình chọn 10 sự kiện Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiêu biểu năm 2025

Bình chọn 10 sự kiện Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiêu biểu năm 2025

Ngày 23/12, nhằm ghi nhận, tôn vinh những dấu ấn nổi bật của năm qua, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VHTTDL) giao Báo Văn hóa chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan tổ chức Bình chọn 10 sự kiện Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiêu biểu năm 2025.
Không gian âm nhạc cuối tuần mang đến một góc nhỏ Hà Nội đầy thơ mộng

Không gian âm nhạc cuối tuần mang đến một góc nhỏ Hà Nội đầy thơ mộng

Như thường lệ, vào chiều Chủ nhật hàng tuần, dự án Âm nhạc cuối tuần tiếp tục biểu diễn phục vụ khán giả. Tròn 1 tháng diễn ra tại địa điểm quen thuộc, nơi đây đã trở thành điểm hẹn nghệ thuật, không gian mời gọi bước chân khán giả vào mỗi cuối tuần.
Chương trình nghệ thuật đặc biệt tri ân và tôn vinh Bộ đội cụ Hồ

Chương trình nghệ thuật đặc biệt tri ân và tôn vinh Bộ đội cụ Hồ

“Mệnh lệnh từ trái tim" là chương trình nghệ thuật đặc biệt kỷ niệm 81 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (22/12/1944 - 22/12/2025). Chương trình được truyền hình trực tiếp lúc 20h10 Chủ nhật 21/12/2025 trên kênh VTV1.
Xem thêm
Phiên bản di động