Quý cô lừa đảo: Phiên bản làm lại gây ấn tượng với màn hoán đổi giới tính
Hãy cùng khám phá 3 bí mật không thể bỏ lỡ trước khi ra rạp tận hưởng những giây phút “cười banh nóc” cùng "Quý cô lừa đảo".
"Quý cô lừa đảo" là phim được remake lần hai
"Quý cô lừa đảo" là câu chuyện xoay quanh hai nữ đạo chích Josephine Chesterfield (Anne Hathaway thủ vai) và Penny Rust (Rebel Wilson thủ vai). Với lợi thế nhan sắc và thông minh tinh quái, kiều nữ nước Anh - Josephine đã có thời gian “hành nghề” khá thành công tại Beaumont-sur-Mer, nơi tụ tập nhiều gã trai lắm tiền nhiều của từ mọi ngóc ngách trên thế giới đến ăn chơi.
Phiên bản Dirty Rotten Scoundrels (1988) |
Một ngày, Josephine bất ngờ chạm mặt Penny Rust – một “kỳ phùng địch thủ” với phong cách và ngoại hình hoàn toàn trái ngược cô ngay tại Beaumont-sur-Mer. Trong khi Josephine khéo léo “cuỗm” đi những viên kim cương to lớn tại các casino sang trọng một cách vô cùng tinh tế thì “nữ quái” Penny lại thạo ngón nghề móc túi với địa bàn hoạt động là các quán bar ven đường.
Kết hợp với nhau, họ trở thành cặp đôi bất đắc dĩ tìm cách “vét sạch túi” của một gã tỷ phú công nghệ ngây thơ. Ngay từ khi mới công bố dự án, các nhà sản xuất của "Quý cô lừa đảo" đã không hề giấu giếm rằng đây là bản phim làm lại từ tác phẩm nổi tiếng Dirty Rotten Scoundrels (1988).
Phiên bản đầu tiên vào năm 1988 với sự góp mặt của bộ đôi tài tử Michael Caine, Steve Martin được cả khán giả và giới phê bình yêu thích. Phim thậm chí còn nhận một đề cử Quả Cầu Vàng cho nam diễn viễn chính xuất sắc nhất. Tuy nhiên, một sự thật thú vị không phải ai cũng biết là bản thân phiên bản năm 1988 cũng được làm lại từ bộ phim Bedtime Story ra mắt từ năm 1964 do David Niven và Marlon Brando đóng chính.
Trải qua gần 5 thập kỷ, câu chuyện hài hước về cặp đôi đạo chích vẫn đầy sức hấp dẫn khán giả và được đầu tư để tái xuất màn ảnh rộng với nhiều sự thay đổi và biến hóa thú vị trong "Quý cô lừa đảo".
Phiên bản làm lại gây ấn tượng với màn hoán đổi giới tính
Vẫn lấy các pha hài hước của câu chuyện gốc làm trọng tâm nhưng "Quý cô lừa đảo" là phiên bản được làm mới với nhiều thay đổi bất ngờ nhằm bắt kịp thị hiếu của khán giả hiện đại. Ở hai phiên bản cũ, khán giả được theo dõi cuộc đua tranh gay gắt của hai gã “trai hư” với mục tiêu lừa tình và lừa tiền một quý bà giàu có nhẹ dạ. Nhưng với "Quý cô lừa đảo", cặp đôi nhân vật chính được hoán đổi giới tính thành nữ và “con mồi” của hai cô cũng hóa thành nam.
Cuộc cạnh tranh chinh phục phụ nữ……hóa thành màn hợp tác “hạ gục” đàn ông. |
Với phong trào nữ quyền đang lên ngôi tại Hollywood, "Quý cô lừa đảo" là một làn gió mới đầy ắp những châm chọc nhẹ nhàng lên những định kiến bảo thủ về giới. Ai nói chỉ có phụ nữ mới ngây thơ và dễ bị lừa phỉnh còn đàn ông là kẻ săn mồi? Hai “quý cô” siêu trộm sẽ chứng minh điều ngược lại bằng liên tiếp những phi vụ lừa đảo “ngọt lịm”.
Hơn thế nữa, các khán giả sẽ được thấy hai “quái nữ” bắt tay nhau cùng trừng trị những gã trai hư hỏng thay vì đối đầu nhau như bộ đôi lừa đảo ở phiên bản cũ. Đảm nhận vị trí diễn viên chính kiêm nhà sản xuất và cũng là một trong những người đầu tiên nảy ra ý tưởng sáng tạo lại bộ phim kinh điển bằng màn hoán đổi giới tính, Rebel Wilson chia sẻ: “Tôi không hài lòng với việc hoán đổi giới tính đơn thuần. Đó không phải là lý do để làm lại một tác phẩm đã nổi tiếng. Tôi đã đề xuất một phiên bản được nâng cấp với hai nữ quái lừa đảo và rất nhiều cảnh phim mới”.
Sự xuất hiện ít ai biết của một “gương mặt thân quen”
Alex Gaumond trong vai anh hầu bàn xuất hiện ngay từ trailer của "Quý cô lừa đảo". |
Các khán giả quen thuộc với các phiên bản khác của câu chuyện về bộ đôi đạo chích chắc chắn sẽ nhận ra một nhân vật quen thuộc được cài cắm trong phiên bản làm lại sau hơn 30 năm. Ngay trong trailer phim, khán giả tinh ý sẽ nhận ra nhân vật người phục vụ trên chuyến tàu có Anne Hathaway chính là Alex Gaumond – nam diễn viên từng thủ vai chính trong phiên bản sân khấu của Dirty Rotten Scoundrels.
Chủ nhân đề cử giải Olivier danh giá của giới kịch nghệ London là người đã có màn trình diễn rất xuất sắc với vở kịch đình đám trên tại sân khấu Savoy Theatre và West End. Sự xuất hiện của ông Gaumond trong vai trò diễn viên khách mời là món quà nho nhỏ thú vị ê kíp dành cho khán giả, và cũng là lời tri ân tới phiên bản cũ của phim.
Bảo Thoa
Ảnh trong phim
Có thể bạn quan tâm
Nên xem
Phổ biến pháp luật cho cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài
Bình Dương: Điều động, bổ nhiệm nhiều cán bộ chủ chốt
Lịch thi đánh giá năng lực năm 2025 của Trường Đại học Sư phạm Hà Nội
Trao giải cuộc thi viết “Những kỷ niệm sâu sắc về thầy cô và mái trường” năm 2024
Lĩnh 19 năm tù vì tưới xăng đốt nhà hàng xóm
Tuần Văn hóa Du lịch Thương mại làng nghề Vạn Phúc 2024: Tôn vinh di sản lụa nghìn năm
Sơn Tây: Bảo tồn và khai thác hiệu quả nguồn lực tài nguyên văn hóa
Tin khác
Độc đạo tập cuối: Cái kết bi thương cho nhân vật Hồng
Điện ảnh 21/11/2024 14:16
Độc đạo tập 36: Cái kết liệu có trọn vẹn?
Điện ảnh 20/11/2024 11:25
Độc Đạo tập 34: Quân “già” buộc Hồng phải lên bản Mây
Điện ảnh 18/11/2024 07:37
Hé lộ 3 tập cuối phim Độc đạo: Nhiều tình tiết bất ngờ và khó đoán
Điện ảnh 15/11/2024 06:43
Sắp ra mắt bộ phim truyền hình 60 tập quy mô nhất về người lính Cụ Hồ
Điện ảnh 12/11/2024 20:26
Đề tài lịch sử và chuyển thể văn học: Cơ hội lớn và thách thức của điện ảnh Việt
Điện ảnh 12/11/2024 12:42
Độc Đạo tập 32, Khương đưa Tuyết ra mắt mẹ
Điện ảnh 12/11/2024 11:23
Bế mạc liên hoan phim quốc tế Hà Nội lần thứ VII
Điện ảnh 11/11/2024 22:31
Triển lãm về các di sản Việt Nam được UNESCO công nhận qua thước phim điện ảnh
Điện ảnh 07/11/2024 22:07
"Ngày xưa có một chuyện tình" mở màn ấn tượng tại HANIFF VII
Điện ảnh 07/11/2024 21:24