Lao động có ngoại ngữ “hiếm”: Cơ hội việc làm càng cao
12 ngành học không bao giờ lo thất nghiệp | |
Để lao động nữ lớn tuổi có việc làm |
Thu nhập cao gấp 2 - 3 lần
Cầm tấm bằng N3 tiếng Nhật trong tay, chị Nguyễn Thị Đức (27 tuổi, ở Sơn Tây) phân tích về quyết định nghỉ công việc biên tập viên ở nhà học ngoại ngữ. “Hiện tiếng Nhật không còn quá xa lạ nhưng nhu cầu của người học vẫn ở mức cao, nhất là người muốn đi xuất khẩu lao động.
Thị trường khách du lịch quốc tế mở rộng là môi trường thuận lợi cho sinh viên có ngoại ngữ hiếm thể hiện năng lực. Ảnh Mai Phương |
Tôi dự tính sau khi có bằng N2 sẽ đi dạy cho các trung tâm. Lương giáo viên tiếng Nhật bằng N3 thường được trả 12.000.000- 15.000.000 đồng, còn N2 cao hơn là 17.000.000-20.000.000 đồng. Ngoài ra có thể làm tự do, nhận tiết dạy ở các trung tâm thì thu nhập cao gấp 4-5 lần mức lương văn phòng trước đây Đức đã từng làm.
Đối với lĩnh vực du lịch, theo thống kê của Tổng cục Du lịch trong 8 tháng đầu năm 2017, cả nước đón hơn 8.472.000 lượt khách quốc tế. Cụ thể, 23.191 lượt khách Châu Phi, 280.029 lượt khách Châu Úc, 1.278.996 lượt khách châu Âu và 6.324.994 lượt khách Châu Á.
Trong đó có nhiều khách đến từ Đức, Thụy Sỹ, Italy, Tây Ban Nha, Nga, Na Uy, Lào, Campuchia…Trước đó, năm 2016 số liệu của Tổng cục Du lịch cũng cho thấy cả nước có hơn 17.000 hướng dẫn viên, mới chỉ đáp ứng được 15% nhu cầu khách trong nước và 40% nhu cầu khách quốc tế, đặc biệt là hướng dẫn viên có ngoại ngữ hiếm.
Theo tiết lộ của một hướng dẫn viên du lịch, tiền công dẫn khách nội địa hoặc khách tiếng Anh chỉ ở mức 400.000 - 600.000 đồng/ngày. Tuy nhiên, hướng dẫn viên ngoại ngữ hiếm được trả cao gấp đôi, thậm chí gấp ba.
Nói về điều này, đại diện một công ty du lịch vừa và nhỏ (trụ sở tại Đà Nẵng) cho hay: “Sau 2 năm khai thác thị trường Italia và Bồ Đào Nha, đến thời điểm hiện tại công ty mới chỉ tìm được hướng dẫn viên tiếng Italia, vẫn thiếu hướng dẫn viên tiếng Bồ Đào Nha. Điều này buộc công ty phải nhờ những sinh viên học tiếng Bồ có sự am hiểu nhất định và chăm sóc khách nhiệt tình. Thông thường, mức giá được đưa ra cho sinh viên là 40-50 USD/ngày, nếu đảm bảo chất lượng tốt sẽ có giá 60 USD/ngày, trong khi đó tiếng Anh chỉ có 20-30 USD/ngày”.
Bà Trần Như Quỳnh, làm việc tại1 công ty dịch thuật ở Hà Nội cũng thông tin, các công ty dịch thuật luôn tìm kiếm mở rộng đối tác. Cộng tác viên tiếng Séc, tiếng Hàn, Nhật, Trung, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha…được đào tạo từ trường ngoại ngữ hoặc người đã có kinh nghiệm luôn được ưu tiên trong quá trình tuyển dụng. Thông thường cứ 10 đơn gửi đến mới chọn được 4 - 5 người. Vì thế, mức lương của nhóm ngoại ngữ hiếm bao giờ cũngcao hơn ngoại ngữ phổ thông.
Nhập cuộc tìm cơ hội
Thu nhập chỉ hơn 5.000.000 đồng/tháng, chị Hoàng Thị Thu (28 tuổi, Thanh Hóa) muốn tìm một công việc thu nhập cao hơn, nên đã theo học lớp tiếng Nhật N5. Chị Thu kể:“Năm 2012 tốt nghiệp đại học với tấm bằng cử nhân hệ chính quy chuyên ngành lý luận nhưng không xin được việc.
Tôi đành phải đi làm phụ trách kho cho 1 đại lý xe máy, sau đó chuyển làm văn phòng. Cuộc sống khéo co kéo thì đủ nuôi bản thân nhưng để tích lũy phòng khi ốm đau lại không có”. Hy vọng của chị Thu là 6 tháng sau khi học tiếng sẽ được đi xuất khẩu lao động ở diện kỹ sư - văn phòng, lương 15.000.000- 20.000.000 đồng/tháng.
Đối với Nguyễn Thúy (sinh viên năm thứ ba) Khoa ngôn ngữ Italia Đại học Hà Nội lại có chút khác biệt. Bắt đầu chương trình học, Thúy đã nghĩ đến cơ hội việc làm cao khi tiếng Italia vẫn chưa thông dụng ở Việt Nam. Nghĩ là làm, học kỳ hai năm thứ nhất Thúy đã nhập cuộc tìm cơ hội bằng công việc hướng dẫn viên.
“Sau khi phỏng vấn tại Công ty Hanoi free tour guides, em may mắn được nhận, dù lúc đấy nói tiếng Italia vẫn còn bập bẹ lắm. Năm thứ hai, đã quen việc nên em tự tin nhận nhiều khách hơn, thậm chí có cả tour ngoại tỉnh. Nhờ đó ngoại ngữ của em được cải thiện hơn, phản xạ nhanh hơn trước nhiều”, Thúy phấn khích chia sẻ.
Theo Thúy, dù hướng dẫn miễn phí cho du khách nhưng nhờ sự nhiệt tình nên em thường được nhận tiền tip (thưởng), hoặc quà tặng. Số tiền đủ để em có 1 khoản riêng chuẩn bị cho đầu năm học mới.
Chọn học tiếng Bồ Đào Nha, Ngô Thúy Minh, sinh viên năm thứ ba Khoa Ngôn ngữ Bồ Đào Nha (Đại học Hà Nội) cho rằng, các công ty Nam Mỹ hiện không ngừng đầu tư vào Việt Nam. Sinh viên ngoại ngữ có thể phát huy thế mạnh làm biên dịch, phiên dịch cho các công ty làm ăn với các nước nói tiếng Bồ Đào Nha.
Có thể nói, trong thời buổi toàn cầu hóa, khi ngôn ngữ tiếng Anh là công cụ chính và nó được xem như "giấy thông hành" cho việc xin việc thuận lợi hơn, thì ít tai biết rằng học những ngoại ngữ “hiếm” cơ hội việc làm và thu nhập rất "sáng".
Mai Phương
Có thể bạn quan tâm
Nên xem
Hà Nội thí điểm mô hình thu gom rác trực tiếp
Đặc sắc chương trình nghệ thuật “Tây Hồ toả sáng”
Thanh Trì: Triển khai cho vay ưu đãi gần 700 triệu đồng tháng 12
Lần đầu tiên ngành Thuế thu đạt 1,7 triệu tỷ đồng
Luật Thủ đô 2024: Cơ hội để Hà Nội phát triển thương mại văn hóa
Triển lãm “Thiên Quang”: Tôn vinh nghề thủ công truyền thống
Ăn thử xúc xích Cocktail của TH true FOOD: Tên nghe “wow”, còn hương vị thì sao?
Tin khác
Các công việc số hóa sẽ gia tăng nhu cầu tuyển dụng
Việc làm 22/12/2024 06:10
Một số ngành nghề sẽ “khát” nhân lực trong năm 2025
Việc làm 15/12/2024 18:52
Người trẻ chia sẻ cách "vượt chông gai" nóng trong người khi liên tục tiệc tùng cuối năm
Việc làm 15/12/2024 08:05
Một số doanh nghiệp trả lương cho người quản lý từ 130 đến 150 triệu đồng/tháng
Việc làm 14/12/2024 20:31
Cuối năm, ngành kinh doanh bất động sản tăng nhu cầu tuyển dụng
Việc làm 12/12/2024 20:46
Vùng Đông Nam Bộ: Tạo việc làm cho hàng trăm nghìn lao động
Việc làm 12/12/2024 14:00
Thành phố Hồ Chí Minh đưa gần 10.000 lao động đi làm việc ở nước ngoài
Việc làm 11/12/2024 11:03
Hỗ trợ việc làm cho thanh niên: Cần chính sách thiết thực
Việc làm 10/12/2024 16:25
11 tháng năm 2024, Hà Nội giải quyết việc làm cho hơn 213.000 lao động
Infographic 08/12/2024 11:25
Doanh nghiệp tăng tốc tuyển dụng lao động cuối năm
Việc làm 03/12/2024 07:09