Tiếng Việt ơi, sao ta nỡ… quên!

Kỳ 1: Viết chữ nước ngoài, cho ai đọc?

Quá khứ là nền tảng của tương lai. Chúng ta tôn trọng quá khứ, không chỉ để bảo tồn mà còn để lưu giữ những tinh túy văn hóa cha ông để lại. Song để văn hóa làm động lực cho sự bảo tồn, phát triển thì thế hệ sau phải hiểu được những gì cha ông để lại. Bởi thế, dạo bước qua một số công trình tín ngưỡng tôn giáo trên khắp đất nước,  ngoài các công trình kiến trúc cổ không đề cập, thì các công trình tín ngưỡng, hệ thống chùa chiền, đền đình, miếu mạo và cả nhà thờ họ… dẫu mới được xây cũng chỉ dùng chữ Hán và chữ Hán Nôm khiến những người đi lễ chùa ngày nay đều không hiểu nó mang nội dung gì?. Cạnh đó, tiếng Việt cũng lại đang kêu cứu trên các công trình đô thị bởi biển hiệu tiếng nước ngoài đang “đè” tiếng Việt.Thực trạng này đã gióng lên hồi chuông cảnh báo về việc bảo tồn và phát triển quốc ngữ khi người dân cố tình “quên” tiếng Việt.
ky 1 viet chu nuoc ngoai cho ai doc Tiếng Việt mới: Tên riêng và tiếng nước ngoài viết sao?
ky 1 viet chu nuoc ngoai cho ai doc Cải tiến “Tiếq Việt” của PGS Bùi Hiền được cấp bản quyền

Sinh thời bác Hồ đã dạy: “Dân ta phải biết sử ta”, còn Huy Cận cũng phải thốt lên: “Ôi tiếng Việt nghìn lần tôi mắc nợ”. Vì thế muốn dân hiểu lịch sử, muốn dân yêu tiếng mẹ đẻ và muốn dân tự tôn tiếng mẹ đẻ của chúng ta, tiếng Việt phải được thể hiện mọi nơi, mọi chỗ…

Chữ gì mà không đọc được!

Nếu là các di tích kiến trúc kiểu cũ hoàn toàn, hoặc một số công trình chùa chiền cần trùng tu, phục dựng, thì việc giữ nguyên hiện trạng các văn bản chữ Hán là cần thiết và nên bảo tồn. Nhưng với các công trình mới làm thì người ta cũng tìm đủ cách để điểm xuyết cho bằng được mấy chữ Hán cổ, mà đối với đa số những người đến lễ bái đều thấy rất “bí hiểm”.

ky 1 viet chu nuoc ngoai cho ai doc
Có thể dễ dàng tìm thấy các biển hiệu không phải tiếng Việt trên phố Huế. Ảnh: Bảo Thoa

Chùa Bái Đính là một công trình tâm linh lớn nhất Việt Nam được được xây mới tinh vào năm 2003 với hàng loạt công trình phật giáo, công viên văn hóa.. bên trong những vòng cung núi đá vôi hùng vĩ. Mỗi năm, khu du lịch tâm linh này đón cả chục ngàn lượt du khách ghé thăm và lễ bái. Thế nhưng, tuyệt nhiên nhìn toàn bộ công trình thì không có một dòng chữ quốc ngữ nào từ những nơi trang trọng như cổng chùa đến tam quan, nội thất nhà chùa. May chăng chữ quốc ngữ chỉ thấy trên các thông báo, quy định chỉ dẫn của ban tổ chức... Ngay cả các công trình tín ngưỡng khác như đền thờ các nhân vật lịch sử, nhà thờ...tại đây cũng mới được làm, nhưng lại được “cổ hóa” bằng chữ Hán. Du khách người Việt chiếm đa số, đến đây được chiêm ngưỡng một công trình tâm linh hùng vĩ, nhưng lại chẳng đọc nổi một chữ tiếng Hán nào. Trong khi du khách một số nước nói và sử dụng tiếng Hoa lại đọc rất sành!

Chị Phương Ngọc Hoa (Hoàng Hoa Thám, Hà Nội) nhận xét: “Thú thật là tiếng Hán quá khó đối với đại đa số người dân hiện nay, hay nói đúng hơn là chẳng biết gì. Thế nên nếu đi lễ chùa thì tôi cũng chỉ biết đi theo hướng dẫn của những người đã đi trước, chứ cũng không thể đọc được chữ Hán ở một số chùa chiền. Hơn thế nữa, một số chùa chiền in các dòng văn tự, sự tích… nhưng chỉ khắc bằng chữ Hán, không có dịch ra tiếng Việt cho nên tôi cũng chỉ biết nhìn thôi chứ chẳng hiểu gì”. Anh A Lợi, một người Hoa tạm trú tại Phúc Xá (quận Ba Đình, Hà Nội) cho biết, anh đã sống ở Hà Nội hơn 10 năm, anh thích đi lễ chùa vì hệ thống chùa chiền đều dùng chữ Hán cổ cũng có nơi Hán Việt, khiến anh có thể đọc dễ dàng”.

Đối với những công trình tâm linh thì như vậy, nhưng đối với một số công trình nhà thờ họ tộc người việt cũng ghi chữ Hán cổ, loại chữ Hán mà hiện nay đến người dân Trung Quốc cũng đã “khai tử”, do họ đang phát triển chữ Hán giản thể. Không ít con cháu của một số họ tộc khi đến nhà thờ tổ phải khóc dở mếu dở khi chẳng hiểu nổi một chữ ghi trên công trình linh thiêng nhất dòng tộc mình. Có lẽ ngay cả những người đã khuất cũng chịu không thể hiểu được con cháu viết gì lên nơi thờ tổ tiên.

Chữ nước ngoài “lấn át”

Trong bối cảnh đất nước mở cửa hội nhập ngày càng sâu rộng với thế giới, việc đông đảo người nước ngoài đến du lịch, làm việc và sinh sống tại Việt Nam là điều dễ hiểu. Cùng với đó, các hoạt động dịch vụ hướng tới đối tượng là người nước ngoài cũng phát triển mạnh mẽ. Sẽ không có gì đáng nói nếu các biển hiệu, logo, biển quảng cáo bằng tiếng nước ngoài này tuân thủ các quy định về luật pháp của Việt Nam. Tuy nhiên, hiện nay các biển hiệu quảng cáo bằng tiếng nước ngoài đang được dựng lên tràn lan, từ Anh đến Nhật, từ Pháp đến Hàn… Trên rất nhiều biển quảng cáo chữ viết bằng tiếng nước ngoài lấn át chữ Việt, đặc biệt có nhiều biển quảng cáo chỉ có chữ viết nước ngoài.

Dạo qua nhiều con phố của Hà Nội, từ phố Huế, bà Triệu, Tôn Đức Thắng, Hàng Ngang, Hàng Đào… hầu trên các tuyến phố người ta có thể dễ dàng tìm ra một cái biển hiệu tiếng nước ngoài. Họa hoằn lắm mới thấy một dòng chữ tiếng Việt bé tí tẹo bên dưới dòng chữ tiếng Anh to tướng. Ngay như hệ thống cửa hàng dệt may của Công ty May Việt Nam xuất khẩu 100% vốn trong nước, với khẩu hiệu Người Việt dùng hàng Việt, nhưng biển hiệu bên ngoài cả hệ thống cửa hàng lại có chữ “Made in Viet Nam” rất lớn, áp đảo dòng chữ tiếng Việt có kích cỡ rất khiêm tốn ở phía trên “Thời trang xuất khẩu, thương hiệu quốc tế”

Điểm qua những tòa nhà cao tầng, siêu thị, la liệt là những Royal City, Times City, Kangnam… Nói một cách ngắn gọn, rất nhiều số chung cư, đô thị mới từ nội đến ngoại thành đều đặt tên bằng tiếng Anh. Thậm chí, cả những công ty, tập đoàn lớn của nhà nước như Tập đoàn Bưu chính Viễn thông Việt Nam cũng để logo bằng dòng chữ VNPT (tên tiếng anh viết tắt) lớn tại tòa nhà trụ sở, trong khi tên tiếng Việt viết bên dưới chỉ nhỏ bằng 1/2 tên tiếng Anh. Hay như tòa tháp nổi tiếng nằm tọa lạc trên khu vực gần Hồ Tây của Tập đoàn điện lực Việt Nam cũng có dòng chữ EVN (viết tắt của Điện lực Việt Nam) nổi bật trên cao, còn tên tiếng Việt thì cũng khiêm tốn nằm ở phía dưới.

Còn rất nhiều những công trình, khu đô thị, nhà hàng, khách sạn cho đến những cửa hiệu nhỏ, đều sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh, Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc (tùy theo khu vực thu hút khách du lịch) để làm biển hiệu, bất chấp quy định của Luật quảng cáo năm 2012. Ví dụ như Khu Đô thị Mỹ Đình, phường Mễ Trì và khu Đình Thôn, phường Mỹ Đình có thể dễ dàng thấy la liệt các biển hiệu quảng cáo bằng tiếng Hàn Quốc trên các khu phố. Trên phố Nguyễn Thị Định và phố Kim Mã cũng dễ dàng nhìn thấy các biển biệu bằng đủ các chữ nước ngoài, vi phạm quy định về chữ viết trên biển hiệu quảng cáo.

Là biểu tượng của đất nước, ngôn ngữ, chữ viết của Việt Nam phải được bảo tồn và phát huy. Hàng ngày, trên báo chí và các phương tiện truyền thông chúng ta đều không ngớt nói về sự giàu có và đẹp đẽ của tiếng Việt và nhấn mạnh phải giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Vậy mà trên các công trình văn hóa, di tích, di sản, trên đường phố và các công trình hiện đại, biển hiệu quảng cáo ở các tuyến phố đông đúc, nhộn nhịp chúng ta lại lãng quên ngôn ngữ của mình. Nguyên nhân vì đâu?

Bảo Thoa

Kỳ 2: Nguyên nhân vì đâu?

Có thể bạn quan tâm

Nên xem

Nâng cao năng lực thực thi, xây dựng đội ngũ cán bộ đáp ứng yêu cầu phát triển

Nâng cao năng lực thực thi, xây dựng đội ngũ cán bộ đáp ứng yêu cầu phát triển

Chiều 29/12, Ban Thường vụ Thành ủy Hà Nội tổ chức hội nghị tổng kết công tác năm 2025, triển khai nhiệm vụ trọng tâm năm 2026. Tại hội nghị, Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy Hà Minh Hải đã tham luận với chủ đề “Ngành Tổ chức xây dựng Đảng thành phố Hà Nội đổi mới phương thức lãnh đạo, nâng cao năng lực tổ chức thực thi, xây dựng đội ngũ cán bộ đáp ứng yêu cầu phát triển Thủ đô trong giai đoạn mới”.
Hà Nội bứt tốc chuyển đổi số, kiến tạo hệ sinh thái phục vụ người dân và doanh nghiệp

Hà Nội bứt tốc chuyển đổi số, kiến tạo hệ sinh thái phục vụ người dân và doanh nghiệp

Giám đốc Trung tâm Phục vụ hành chính công thành phố Hà Nội Cù Ngọc Trang nhấn mạnh yêu cầu chuyển đổi số phải chuyển từ xây dựng nền tảng sang tạo ra kết quả thực chất, coi mức độ thụ hưởng của người dân và doanh nghiệp là thước đo. Thành phố hình thành hệ sinh thái số thống nhất, vận hành chính quyền trên nền tảng dữ liệu và không gian làm việc số, cùng mục tiêu giảm tối đa thủ tục, đưa chính quyền đến gần dân hơn.
Hà Nội yêu cầu đơn vị tổ chức bảo đảm quyền lợi cho khán giả sau vụ hoãn show “Về đây bốn cánh chim trời”

Hà Nội yêu cầu đơn vị tổ chức bảo đảm quyền lợi cho khán giả sau vụ hoãn show “Về đây bốn cánh chim trời”

Liên quan đến chương trình biểu diễn nghệ thuật “Về đây bốn cánh chim trời” bị hoãn vào tối 28/12 tại Cung thi đấu điền kinh trong nhà Hà Nội, Sở Văn hóa và Thể thao đã mời Công ty TNHH Ngọc Việt Education đến làm việc, yêu cầu giải quyết các vấn đề phát sinh và bảo đảm quyền lợi cho khán giả đã mua vé cũng như các tổ chức, cá nhân có liên quan theo đúng quy định.
Hà Nội kiểm tra xe hợp đồng liên quan vụ tai nạn đặc biệt nghiêm trọng tại Lào Cai

Hà Nội kiểm tra xe hợp đồng liên quan vụ tai nạn đặc biệt nghiêm trọng tại Lào Cai

Sở Xây dựng Hà Nội vừa có văn bản yêu cầu kiểm tra, xác minh việc chấp hành các quy định về kinh doanh và điều kiện kinh doanh vận tải hành khách đối với Công ty TNHH Thương mại và Du lịch Đức Linh Anh, đơn vị có phương tiện liên quan đến vụ tai nạn giao thông đặc biệt nghiêm trọng xảy ra tại Lào Cai.
Ba vận động viên dự SEA Games 33 được tuyển thẳng vào đại học

Ba vận động viên dự SEA Games 33 được tuyển thẳng vào đại học

Không chỉ ghi dấu ấn bằng thành tích thi đấu tại SEA Games 33, một số vận động viên trẻ của Việt Nam còn được các trường đại học ưu tiên tuyển thẳng và trao học bổng, mở ra cơ hội học tập song hành cùng sự nghiệp thể thao, chuẩn bị nền tảng cho tương lai sau thi đấu.
Hà Nội bứt phá với 10 kết quả nổi bật, tạo nền tảng cho giai đoạn phát triển mới

Hà Nội bứt phá với 10 kết quả nổi bật, tạo nền tảng cho giai đoạn phát triển mới

Chiều 29/12, Ban Thường vụ Thành ủy tổ chức hội nghị tổng kết công tác năm 2025, triển khai nhiệm vụ trọng tâm năm 2026. Đây là lần đầu tiên hội nghị tổng kết năm được tổ chức trực tiếp kết hợp trực tuyến toàn thành phố, thay thế cho gần 1.600 hội nghị của các cấp, các ngành từ Thành phố xuống cơ sở.
Gần 30.000 suất quà gửi tới người nghèo, người có hoàn cảnh khó khăn nhân dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ năm 2026

Gần 30.000 suất quà gửi tới người nghèo, người có hoàn cảnh khó khăn nhân dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ năm 2026

Vừa qua, thay mặt Ban Thường trực Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc (MTTQ) Việt Nam, bà Hà Thị Nga, Ủy viên Trung ương Đảng, Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam đã ký ban hành Kế hoạch số 96/KH-MTTW-BTT về việc phối hợp thăm, tặng quà người nghèo, công nhân lao động, người có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn nhân dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ năm 2026.

Tin khác

Ba vận động viên dự SEA Games 33 được tuyển thẳng vào đại học

Ba vận động viên dự SEA Games 33 được tuyển thẳng vào đại học

Không chỉ ghi dấu ấn bằng thành tích thi đấu tại SEA Games 33, một số vận động viên trẻ của Việt Nam còn được các trường đại học ưu tiên tuyển thẳng và trao học bổng, mở ra cơ hội học tập song hành cùng sự nghiệp thể thao, chuẩn bị nền tảng cho tương lai sau thi đấu.
Nhận định Roma vs Genoa: Chủ nhà quyết thắng để bám đuổi nhóm đầu

Nhận định Roma vs Genoa: Chủ nhà quyết thắng để bám đuổi nhóm đầu

Roma bước vào vòng 17 Serie A 2025/26 với áp lực buộc phải giành trọn 3 điểm nhằm duy trì vị thế trong nhóm dẫn đầu. Trận đấu giữa Roma và Genoa sẽ diễn ra lúc 02h45 ngày 30/12 trên sân Olimpico, nơi đội bóng áo bã trầu đang đặt nhiều kỳ vọng vào một chiến thắng để xốc lại tinh thần sau chuỗi kết quả không như ý.
Nhận định U23 Việt Nam vs U23 Syria: Bài test quan trọng trước thềm VCK U23 châu Á 2026

Nhận định U23 Việt Nam vs U23 Syria: Bài test quan trọng trước thềm VCK U23 châu Á 2026

Trận giao hữu quốc tế giữa U23 Việt Nam và U23 Syria sẽ diễn ra vào lúc 19h00 ngày 30/12, trong khuôn khổ quá trình chuẩn bị cho Vòng chung kết U23 châu Á 2026. Đây được xem là màn thử lửa quan trọng, đồng thời cũng là trận đấu tập duy nhất của thầy trò HLV Kim Sang-sik trước khi bước vào sân chơi châu lục.
Nhận định Crystal Palace vs Tottenham: Derby London trong cơn khủng hoảng phong độ

Nhận định Crystal Palace vs Tottenham: Derby London trong cơn khủng hoảng phong độ

Trận đấu giữa Crystal Palace và Tottenham diễn ra vào lúc 23h30 ngày 28/12, trong khuôn khổ vòng 18 Premier League 2025/26, là màn derby London mang nhiều ý nghĩa hơn một cuộc so tài thông thường. Cả hai đội đều đang trải qua giai đoạn sa sút, đứng trước nguy cơ nhận thất bại thứ ba liên tiếp tại giải quốc nội, qua đó khiến áp lực gia tăng đáng kể trước khi năm dương lịch khép lại.
Nhận định Chelsea vs Aston Villa: Stamford Bridge trước phép thử lớn

Nhận định Chelsea vs Aston Villa: Stamford Bridge trước phép thử lớn

Trận đấu giữa Chelsea và Aston Villa diễn ra lúc 00h30 ngày 28/12, thuộc khuôn khổ vòng 18 Premier League 2025/26, là cuộc đối đầu có ý nghĩa quan trọng với cả hai đội trong bối cảnh cục diện nhóm đầu đang biến động mạnh. Một bên là Chelsea cần điểm để chặn đà tụt dốc, bên kia là Aston Villa - hiện tượng đã vươn lên nhóm cạnh tranh chức vô địch.
Hoàng Đức giành cú đúp danh hiệu ở giải thưởng Quả bóng vàng Việt Nam 2025

Hoàng Đức giành cú đúp danh hiệu ở giải thưởng Quả bóng vàng Việt Nam 2025

Tối 26/12, tại Nhà hát Bến Thành (Thành phố Hồ Chí Minh), Gala trao giải Quả bóng vàng Việt Nam 2025 do Báo Sài Gòn Giải Phóng tổ chức đã diễn ra trong bầu không khí trang trọng và giàu cảm xúc. Bước vào mùa trao giải thứ 30, bên cạnh tôn vinh cầu thủ xuất sắc, Ban Tổ chức đã mở rộng ý nghĩa của Quả bóng vàng Việt Nam, biến giải thưởng thành cầu nối giữa bóng đá và trách nhiệm xã hội.
NSƯT Tân Nhàn được bổ nhiệm chức danh Phó Giáo sư

NSƯT Tân Nhàn được bổ nhiệm chức danh Phó Giáo sư

Ngày 26/12, tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, diễn ra lễ bổ nhiệm chức danh Phó Giáo sư đối với Tiến sĩ, NSƯT Tân Nhàn.
Bốc thăm lịch thi đấu giải U19 nữ Quốc gia - Cúp ACECOOK 2026

Bốc thăm lịch thi đấu giải U19 nữ Quốc gia - Cúp ACECOOK 2026

Chiều 23/12, Lễ công bố Nhà tài trợ chính và Bốc thăm xếp lịch thi đấu Giải bóng đá Nữ Vô địch U19 quốc gia - Cúp ACECOOK 2026 đã diễn ra tại Trụ sở Liên đoàn Bóng đá Việt Nam.
Nhận định Arsenal vs Crystal Palace: Pháo thủ rộng cửa vào bán kết

Nhận định Arsenal vs Crystal Palace: Pháo thủ rộng cửa vào bán kết

Trận tứ kết cuối cùng của League Cup 2025/26 sẽ diễn ra vào lúc 03h00 ngày 24/12, khi Arsenal tiếp đón Crystal Palace trên sân Emirates. Với lợi thế sân nhà cùng phong độ ổn định, Pháo thủ được đánh giá cao hơn trong bối cảnh đối thủ láng giềng đang sa sút cả về tinh thần lẫn lực lượng.
Nhận định Napoli vs Bologna: Chung kết căng thẳng, thử thách bản lĩnh

Nhận định Napoli vs Bologna: Chung kết căng thẳng, thử thách bản lĩnh

Trận chung kết Siêu cúp Italia giữa Napoli và Bologna sẽ diễn ra vào lúc 02h00 ngày 23/12 tại Saudi Arabia, hứa hẹn là màn so tài giàu tính chiến thuật giữa hai đội bóng đang có mùa giải nhiều điểm nhấn. Một bên là Napoli, nhà đương kim vô địch Serie A, bên kia là Bologna, hiện tượng mới của bóng đá Italia với tham vọng tiếp tục viết tiếp trang sử vàng.
Xem thêm
Phiên bản di động