Ra mắt phiên bản tiếng Anh “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75”

14:11 | 11/04/2017
Nhân kỷ niệm 42 năm Ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975-30/4/2017). Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia - Sự thật đã ra mắt bạn đọc phiên bản tiếng Anh cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” của tác giả Trần Mai Hạnh, dịch giả Mạnh Chương, để giới thiệu với bạn đọc quốc tế.
ra mat phien ban tieng anh bien ban chien tranh 1 2 3 475 Ra mắt thiết bị dự báo, tư vấn về các sự cố xe hơi qua điện thoại
ra mat phien ban tieng anh bien ban chien tranh 1 2 3 475 Nhà văn Di Li ra mắt cuốn du ký thứ 3
ra mat phien ban tieng anh bien ban chien tranh 1 2 3 475 ​Ra mắt cuốn sách “Hà Nội - 30 năm đổi mới, phát triển”
ra mat phien ban tieng anh bien ban chien tranh 1 2 3 475
Bìa “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” - phiên bản tiếng Anh.

Cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” của nhà báo, nhà văn Trần Mai Hạnh được Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia - Sự thật thẩm định, ấn hành lần đầu vào tháng 4/2014, dày hơn 500 trang, đã được tặng "Giải thưởng Văn học năm 2014" của Hội Nhà văn Việt Nam và "Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015".

Đây là giải thưởng văn học đầu tiên của Hội Nhà văn Việt Nam được tổ chức dịch sang Anh ngữ và ấn hành từ trong nước - nhằm giới thiệu, quảng bá các tác phẩm văn học viết về sự nghiệp đấu tranh giữ nước, giải phóng dân tộc và khát vọng hoà bình của nhân dân Việt Nam tới bạn đọc trên thế giới.

ra mat phien ban tieng anh bien ban chien tranh 1 2 3 475
Đại sứ Việt Nam tại Thái Lan Nguyễn Tất Thành (bên phải ảnh) chúc mừng ông Trần Mai Hạnh đoạt "Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015" (lễ trao giải diễn ra tại Bangkok - Thái Lan tháng 12/2015).

Theo đánh giá của Hội đồng Giải thưởng Văn học năm 2014 và Hội đồng đề cử Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2015 của Hội Nhà văn Việt Nam: "Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” đậm chất phóng sự khách quan và cũng đầy phẩm chất văn học độc đáo, dù chỉ tái hiện chân trời sụp đổ của một chế độ, nhưng lại giúp người đọc hình dung đầy đủ hơn cái giá và tầm vóc của chiến thắng lịch sử mùa xuân 1975, đồng thời gợi lên suy ngẫm phong phú về những điều ta quen gọi là “những bài học lịch sử”.

Tác giả Trần Mai Hạnh nguyên là phóng viên Thông tấn xã Việt Nam, được cử tham gia Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử từ đầu, đã có mặt chứng kiến và viết bài tường thuật đầu tiên của giới báo chí Việt Nam về những giờ phút lịch sử ở trưa 30/4/1975 tại Dinh Độc Lập (Sài Gòn). Ông nguyên là Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam, Phó Chủ tịch thường trực kiêm Tổng thư ký Hội Nhà báo Việt Nam và nhiều năm là thành viên Ban Lãnh đạo Liên đoàn báo chí các nước ASEAN. Ông từng được giải thưởng cuộc thi truyện ngắn của Báo Văn Nghệ năm 1970-1971 và đã có 5 cuốn truyện, tiểu thuyết được xuất bản.

Trong cuốn “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” có nhiều tài liệu nguyên bản, trong đó có nhiều tài liệu tuyệt mật lần đầu được công bố toàn văn, đã phục dựng lại trung thực sự thật diễn ra trong những ngày tháng cuối cùng của chính quyền Việt Nam Cộng hòa. Do vậy, việc dịch sang Anh ngữ cuốn tiểu thuyết tư liệu lịch sử “Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.75” không chỉ để giới thiệu với bạn đọc trên thế giới, mà còn giúp cho các bạn đọc trong nước có sử dụng tiếng Anh, đặc biệt sinh viên các trường đại học ngoại ngữ tham khảo trong việc dịch thuật cũng như sử dụng, viện dẫn bằng tiếng Anh những tài liệu, tư liệu lịch sử.

Lê Quang Vinh

© 2021 Ghi rõ nguồn "laodongthudo.vn" khi phát hành lại thông tin từ website này